Nouvelles générales
Association des Familles Lambelet
Message - par Jose
Nous habitions Saint-Blaise et, durant plusieurs années jusqu'en 1939, mes parents, Georges et Jeanne, louaient un appartement pendant les vacances d'été chez Alcide Lambelet, à la Côte-aux-Fées. La maison d'Alcide se trouvait à quelques pas de la boulangerie Barbezat, un cousin et ami de mon père. Je me rappelle qu'Alcide Lambelet et son fils (j'ai oublié son prénom) aimaient le prénom de mon frère Alain (1934) et le mien (José, 1925). Notre second frère s'appelle Jean-Daniel. Lorsque le fils Barbezat a eu un garçon, il l'a donc prénommé José-Alain.
Quant à mon prénom de José, il s'explique par l'intervention d'une tante, Berthe Muehlematter, la soeur de ma mère. Avant ma naissance, mes parents avaient désiré avoir une fille et le prénom de choix était Josette. Mais quand la naissance a eu lieu à la Maladière, Neuchâtel, c'est un garçon qui est apparu et chacun se grattait la tête pour savoir comment l'! appeler. C'est ma tante qui a tranché le débat en proposant José. Tout est bien allé jusqu'au moment où nous avons pris domicile au Texas. Ici mon prénom est prononcé "hosé", version espagnole, et non à la française (josé). Si on m'appelle à l'hôpital, c'est "hosé" qui est souvent utilisé et alors on me dit : vous n'êtes pas un "hosé"!, êtes-vous Argentin?
José A Lambelet
Round Rock, Texas
Nous habitions Saint-Blaise et, durant plusieurs années jusqu'en 1939, mes parents, Georges et Jeanne, louaient un appartement pendant les vacances d'été chez Alcide Lambelet, à la Côte-aux-Fées. La maison d'Alcide se trouvait à quelques pas de la boulangerie Barbezat, un cousin et ami de mon père. Je me rappelle qu'Alcide Lambelet et son fils (j'ai oublié son prénom) aimaient le prénom de mon frère Alain (1934) et le mien (José, 1925). Notre second frère s'appelle Jean-Daniel. Lorsque le fils Barbezat a eu un garçon, il l'a donc prénommé José-Alain.
Quant à mon prénom de José, il s'explique par l'intervention d'une tante, Berthe Muehlematter, la soeur de ma mère. Avant ma naissance, mes parents avaient désiré avoir une fille et le prénom de choix était Josette. Mais quand la naissance a eu lieu à la Maladière, Neuchâtel, c'est un garçon qui est apparu et chacun se grattait la tête pour savoir comment l'! appeler. C'est ma tante qui a tranché le débat en proposant José. Tout est bien allé jusqu'au moment où nous avons pris domicile au Texas. Ici mon prénom est prononcé "hosé", version espagnole, et non à la française (josé). Si on m'appelle à l'hôpital, c'est "hosé" qui est souvent utilisé et alors on me dit : vous n'êtes pas un "hosé"!, êtes-vous Argentin?
José A Lambelet
Round Rock, Texas
Personne n'a encore laissé de commentaire.
Soyez donc le premier !
![]() |
Septembre 2023 | |||||
L | M | M | J | V | S | D |
01 | 02 | 03 | ||||
04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |